翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/09 12:43:05
日本語
①まだサンプルは送っていません。
準備しているので待っていて下さい。
ちなみに添付のデザインと注文数量で
どのくらいの金額か見積もりを先にだせますか?
③以前グラファイトのローブを購入しましたが、
現在WEBに記載の写真をみたら色が少し変わっているようです。
グラファイトの色みを変更しましたか?
英語
1. I have not yet sent you the samples.
could you please wait as I am preparing them.
By the way, could you send me an invoice of how much will it be with the design attached and the amount of order?
3.Though I purchased graphite robe before, it seems the color is a little different in the listed photo now.
Have you changed only the color of the graphite?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
①と②は別件です。