Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2017/02/07 23:20:23

日本語

再度、見積もりお願いします。
エア便も含めた価格も分かれば教えてください。

質問があります。
よく売れる商品は、同じ商品を再度購入したいのですが、
在庫が無い場合でも、発注すれば商品を作成してもらえますか?
その場合、個数または価格の目安があれば教えてください。

宜しくお願いいたします。

中国語(繁体字)

再次勞煩貴公司提供報價。
若是知道包含空郵的價格,敬請一併告知。

另外想請教以下問題。
若是某商品銷情佳的話,我們希望再度訂購相同的商品。
即使沒有現貨,只要我們下單貴公司是否可以進行生產呢?
如果可以的話,希望貴公司告知最少訂購數量及相關價格。

謝謝。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません