翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/07 21:29:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

Aより紹介をうけてこちらのアドレスに連絡させていただきました。

私たちはBを10個購入したいと考えています。~までの送料を含めた見積もりをお願いいたします。
もし条件に満たない場合、数量や金額などの条件があれば教えてください。

おおよそ月に10個から20個購入したいと考えています。

英語

As A introduced this address to me, I am contacting you now.

We are going to purchase 10 pieces of B. Please make a quotation including the shipping fee to ~.
If our order would not satisfy the condition, please tell us the minimum quantity or price if you have.

We are planning to buy around 10 to 20 pieces a month.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません