翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/07 00:37:34

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

以下のバグが直れば当然、再評価します

1. 画像が拡大されずに投稿できること
2. 画像がアップロード・表示できること(sourceを確認したところ以下のようになってました)
3. slugを変更できるようにすること

私のサイトだけの問題ではないはずです。日本語は関係ないはずです
デモサイトを用意するのが面倒なので自身でバグを確認して修正してください
お金払って使い物にならなかったら評価できませんよ。当たり前です。




サムネイルの大きさがバラバラになるバグだけ修正してください

英語

If the following bug is fixed, I sure will reevaluate if:

1. the image can be posted without getting enlarged
2. the image can be uploaded and displayed (as I confirmed the source the following situation has happened)
3. the slug can be modified

I am sure this is not an issue happening at my website only. Japanese language should be irrelevant.
Because it is too much trouble to prepare the demo site, please confirm and fix the bug for your own.
There is no way to evaluate if what I paid for is useless, as a matter of course.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません