翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/12/23 15:18:31
日本語
私は誠実です
もう一度説明します
スニーカーをあなたから2足購入しました
サイズがus8のスニーカーは私のPCではebayの画面上では
支払済みになっていて、支払いたくても払えない状態です
この件は前回、連絡しました(機械翻訳の文章です)
そちらで再度、請求していただけますか?
すぐpaypalで支払います
本当に困っています
お願いします
ebayに相談したいのですが、方法がわかりません
英語
I'm an honest person.
I will explain the situation again.
I bought two pairs of sneakers.
When I checked eBay website, the status for the one for us8 size was shown as "paid". That's why I couldn't send you payment.
I explained it to you before. (I used machine translation to communicate.)
Can you request the payment again?
I would like to pay as soon as possible via Paypal.
I really don't know what else I can do.
Please help me.
I would ask eBay directly but I don't know how.