翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/02/05 20:21:39

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
日本語

翌日の午後から早速英語のレッスンが開始されました。
簡単な自己紹介の後,英語の先生が持ってきた教材を元にレッスン開始です。
発音の練習から始まり,様々なレッスンをしてもらいました。
あっという間にその日のレッスンが終わり,その後は午前中に片付けられなかった仕事の続きをしました。

レッスン2日目は,仮想通貨について,先生や先生が呼んでくれたゲストに対してプレゼンしました。先生からしっかりとレビューを受けた上でのプレゼンでした。仮想通貨についての知識が増えたと思います。

英語

English lesson started immediately from the afternoon of the next day.
After an easy introduction of yourself, the lesson started based on the teaching materials brought by the English teacher.
Beginning with pronunciation exercises, I had various lessons.
The lesson of the day ended in a blink of an eye, and after that I worked with my job which was not cleared up in the morning.

On the second day of the lesson, I gave a presentation on the virtual currency to the teacher and guests my teacher called. It was a presentation with a firm review from the teacher. I think that my knowledge on the virtual currency has increased.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 意訳して頂いて構いません