Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/04 18:51:03

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

③江戸の歴史が残る日本橋川、神田川をシャンパンのフリーフローと共に楽しむ、東京リバークルージング。

日本橋から出航し、神田川をゆったりクルーズする寛ぎのコース。
水道橋、お茶の水、秋葉原を抜け、墨田川へと進む、古き良き”江戸”東京の景観を水辺から楽しめます。
持ち寄ったお料理をゆっくり楽しむのであれば、こちらのルートがお勧めです。

英語

③ Tokyo river cruising where you enjoy free flow of champagne at Nihonbashi River and Kanda River that still has history of Edo

It is a relaxing course that we start from Nihonbashi and cruise the Kanda River relaxingly.
It proceed to Suidobashi, Ochanomizu, Akihabara and Sumida River.
You can enjoy the good view of old and good Tokyo (Edo) from the river.
If you want to enjoy the dishes you bring by yourself, we recommend this route to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お世話になってます!クルーズ会社のホームページに載せるテキストになります。キャッチフレーズとしてお願いできればと思いますので、翻訳はニュアンスが同じであれば大丈夫です。宜しくお願いいたします。