Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/04 18:39:16

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

① 夜はこれから!という方にオススメ!
夜10時以降でも船をチャーターできる、東京ナイトライフの新提案!

深夜の静まり返った東京湾を独り占めできる、AAAクルーズならではの楽しみ方。
音と光の演出で、より一層気分が盛り上がります。

英語

① Recommended for those whom The night begins now!
A new offering of Tokyo's night life, you can charter a boat even after 10 p.m.

An enjoyment you can get from AAA Cruises, having the silent Tokyo bay late at night all to yourself.
The performance of sound and light is even more exciting,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お世話になってます!クルーズ会社のホームページに載せるテキストになります。キャッチフレーズとしてお願いできればと思いますので、翻訳はニュアンスが同じであれば大丈夫です。宜しくお願いいたします。