Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/04 14:19:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 表面実装基板の製造や品質保証部門で、英日・日英翻訳を行った経験があります。...
日本語

私はこの商品を転送会社を経由して日本に送るつもりでした。
しかし、転送会社からこの商品を日本に送ることができませんでした。
誠に申し訳ございませんが商品を返品致します。
返品に必要な手続きを教えてください。
宜しくお願い致します。

英語

I was thinking that I would ship this item to Japan using a forwarding company.
But the idea using a forwarding company to send it to Japan turned out to be impossible.
I am so sorry to bother you but please let me cancel the item.
Could you tell me the procedure of the cancellation?
Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません