翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/04 14:15:19

michael_1987
michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
日本語

私はこの商品を転送会社を経由して日本に送るつもりでした。
しかし、転送会社からこの商品を日本に送ることができませんでした。
誠に申し訳ございませんが商品を返品致します。
返品に必要な手続きを教えてください。
宜しくお願い致します。

英語

I intended to send this item to Japan via a forwarding company.
However, I was unable to.
I am so sorry, but i will have to return it.
Please tell me about the return procedures.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません