Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/03 14:17:31

m-oo-s
m-oo-s 50 現在メキシコの日系企業で通訳・翻訳の仕事をしています。 対応言語は日...
日本語

pixiv事務局です。
いつもpixivをご利用いただきありがとうございます。

本メッセージにつきましては、pixivでの言語をロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語のいずれかに設定している方へのご連絡となります。

pixivではロシア語・タイ語・フランス語・スペイン語に対応していましたが、弊社都合で大変申し訳ありませんが、適切に更新できておらず、正しい翻訳でご提供できておりません。

スペイン語

Somos oficina de pixiv.
Muchas gracias por utilizar pixiv siempre.
Esta notificación sólo para persona que instala el idioma ruso, tailandés, francés y español en pixiv.
Estaba correspondiendo al idioma ruso, tailandés, francés y español en pixiv pero una disculpa por nuestro problema no hemos podido actualización adecuada y traducción correcta.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イラストSNS「pixiv」に掲載するメッセージ文