翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/03 11:04:52
英語
Okay sorry I thought you were only offering me a part refund.
Im going to post the lens to you tommorow.Is there a address and name preferably in japanese and english I should send the camera to?
日本語
失礼しました。一部返金のみ応じていると思っていました。
明日レンズを発送します。カメラの送り先の住所と宛名、出来れば日本語と英語の両方を頂けますか?