Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/01 18:24:35

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

やっほー。
今回も美味しいおかずを送ってくれて、ライアンも買ってくれてありがとう。最近オッパの元気がないように感じるから心配だよ。もし何か嫌なことがあったとしてもきっとわたしには言わないだろうし、無理には聞かないけど、どうにかしてわたしが力になって少しでも元気になってくれればいいなって思うよ。んー、うまく伝わってるかな。あ、お酒とお菓子食べながらフィギュアたち部屋に飾ってね(笑)

韓国語

안녕.
이번에도 맛있는 반찬을 보내줘서, 라이언도 사줘서 고마워. 최근 오빠가 힘이 없는 것 같아서 걱정이야. 혹시 뭔가 좋지 않은 일이 있더라도 나한테는 이야기해주지 않을거라서 무리해서 묻지는 않겠지만 어떻게 해서든 내가 힘이 되어서 조금이라도 힘냈으면 좋겠다고 생각해. 음... 잘 전해졌으려나. 아, 술이랑 과자 먹으면서 피규어들 방에 꾸며놔 (웃음)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: オッパ=오빠 でお願いします