翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/26 14:56:34
日本語
10%OFFと送料無料は大変嬉しいです。
しかし、日本に入国する時に関税と消費税がかかります。
初めてのお取引で申し訳ありませんが
もう少し値引きは可能でしょうか?
無理なお願いをして申し訳ありません。
ご検討お願いします。
英語
I am happy that you provide 10% discount and free shipping fee.
However, the custom duties and the consumption tax are charged when the item enters Japan.
I am sorry for my asking in the first transaction with you, but can you please provide some more discount?
I am sorry for my bothering request.
I appreciate your consideration.