Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/01/24 07:12:50

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語


Which National Rental office are you going to tonight? Please advise so Eddie can update your reservation. Could you please provide the Rental Agreement Number on the paperwork for your rental car

日本語

今晩どのナショナルレンタルオフィスを訪問するのですか。お知らせください。そうすればエディーが貴方の予約を更新できます。貴方の車のレンタルのため書類上のレンタル契約番号をご教示ください。

レビュー ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/01/25 23:54:30

元の翻訳
今晩どのナショナルレンタルオフィスを訪問するのです。お知らせください。そうすればエディーが貴方の予約を更新できます。貴方の車のレンタルのため書類上のレンタル契約番号をご教示ください。

修正後
今晩どちらのナショナルレンタルオフィスに行かれるのか知らせて頂けますでしょうか。そうすればエディーが貴方の予約を更新できます。貴方の車のレンタルのため書類上のレンタル契約番号をご教示ください。

コメントを追加