Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/23 12:50:19

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

お世話になっております。

お亡くなりになられたとのこと、こころよりお悔やみ申し上げます。

はい、マジックホワイトボード用意できますよ。
25日のお昼などご都合いかがですか?
吉祥寺駅から30分ちょっとの二子玉川駅でもいいでしょうか。
せっかくなので、ご都合よかったらランチでも食べましょう。

どうぞよろしくお願い致します。

英語

Thank you for your continued support.

My sincere condolences for your loss.

Yes, the magic whiteboard is available.
What is your availability on 25th at noon?
Can we meet up at Futago Tamagawa station, which is about 30 minutes away from Kichijoji station?
Since it is a good chance, let's have lunch together if you have time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません