翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/01/23 09:18:56

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

お世話になります。



ご連絡ありがとうございます。



こちらの高さとなりますが、

どちらとも、木製のテーブル部分を含めた高さとなります。





また、なにかご質問等ございましたら、ご連絡ください。



よろしくお願いいたします。

英語

Thank you very much for your support as always.

Thank you for contacting me, too.

Regarding the heights of these items, both of them are including the part of the wooden table.

If you have any question, please kindly let me know.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません