Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/21 10:22:48

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ステキなホリデーを過ごされていると思います。end of tarm に建志から誕生日会の招待状をXXに手渡しました。出欠席の返事を25日水曜日までにご連絡下さい。何卒宜しくお願い致します。

英語

I think you are spending a wonderful holiday. At the end of the term, Kenshi handed xx a birthday invitation card. Please let us know if you are present or not by 25th (Wednesday). Best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イギリス英語でお願い致します。