Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/20 13:32:35

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

現在上記、Lrg Filigree pendantと#2 cross ball necklaceを所持しています。(添付画像1枚目2枚目)

これを添付写真3枚目のように#2 cross ball necklaceにLrg Filigree pendantを付けたいです。
その場合の費用はどれぐらいかかりますか?

どこにお送りすればいいでしょうか。
お送り先も教えてください。

発送方法はEMSでも大丈夫でしょうか?
以上になりますが、お返事お待ちしております。

英語

Now I have the above, Lrg Filigree pendant and#2 cross ball necklace. (the first and second attached videos)

I would like to fix Lrg Filigree pendant to #2 cross ball necklace as the third attached photo.
How much will it cost?
Where can I send it to?
Please let me know the address to send it.

Is the method of shipping EMS all right?
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません