翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/01/20 13:30:15

michael_1987
michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
日本語

現在上記、Lrg Filigree pendantと#2 cross ball necklaceを所持しています。(添付画像1枚目2枚目)

これを添付写真3枚目のように#2 cross ball necklaceにLrg Filigree pendantを付けたいです。
その場合の費用はどれぐらいかかりますか?

どこにお送りすればいいでしょうか。
お送り先も教えてください。

発送方法はEMSでも大丈夫でしょうか?
以上になりますが、お返事お待ちしております。

英語

As written above, I am in possession of a Lrg Filigree pendant and a #2 cross ball necklace. (the 1st and 2nd attachments)

Similar to picture number 3, I would like to add a large Filigree pendant to the #2 cross ball necklace.
How much would this cost?

Where would it be ok to send these items?
Please send an address.

Is EMS ok for a delivery method?
That is all. I look forward to a reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません