Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/19 03:42:02

k_southbay
k_southbay 52 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
日本語

2016年2月1日から2016年12月31日までの
日本の会社の○○宛てに送ったすべてのトラッキングナンバーを頂けないでしょうか?

またそのなかで日本の会社で負担した消費税と関税がもしわかればその内訳も教えてほしいです。

宜しくお願いします。

英語

Is there any way I could get all tracking numbers for the shipments to OO in Japan in the period of February 1st in 2016 to December 31st in 2016?

Also, if you could provide me the detail of duty and taxes which the Japanese office covered, that would be very helpful.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません