翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/19 03:15:27

jackie_yuchun
jackie_yuchun 50 【Living Overseas】   5 years in UK, 7...
日本語

既にお送りしているかも?!と思いますが、ちょっとわからなくなってしまったので、念の為再送します。
同じ内容のメール重複していたらすいません。
A商品ラインの2016年度の利益計画と売上金額(実績)をお送りします。
今期は、利益計画5.5億に対し現在時点で7億を超えている状況ですので、最終的には7.5億円位の着地になると
思われます。

英語

I might have sent you this mail earlier but since I'm not sure whether I've really sent it, I'm re-sending it just in case.
I'd like to apologize in advance if I've sent this twice.
Attached is the profit plan and actual sales report of A product line for FY2016.
For this term, the sales amount is over JPY 7 million at present while the profit plan is JPY 5.5 million. We expect the sales amount will be somewhere around JPY 7.5 million in the end.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社への連絡メールです。