Conyacサービス終了のお知らせ

Jackie (jackie_yuchun)

本人確認済み
8年弱前 女性
イギリス
日本語 (ネイティブ) 英語
契約書

【Living Overseas】
  5 years in UK, 7 months in US.

【Work Experience】
★Financial Industry .... More than 10 years in total

-Insurance
HR (recruitment) , Labour Negotiations, Customer Relations, and Translation of Internal Control.


-Investment Manager
Department of Investment Advisory Agreement, Investment Report, Fund Manager, and Translation of Internal Control.


★IT
Personal Assistant to an Expat from US


【日本語経歴】
イギリス5年・アメリカ通算7か月滞在しておりました。
日本では10年以上にわたり金融業にて勤務。
趣味はヨガ・英米ドラマ・韓流ドラマ鑑賞です。

【経験業務】
★保険業
  人事(採用)・労務(労使交渉担当)・窓口業務
  内部統制文書の翻訳

★投資顧問業
  投資顧問契約締結業務
  投資運用レポート作成業務
  内部統制文書の翻訳

★IT業 
  米国からのExpatの秘書業務

ガイドラインや納期厳守等の基本的マナーは、日本にて鍛えられました。

金融に留まらず、教育や家庭、エンターテイメント、比較文化等のテーマも開拓してきたいと考えています。翻訳には最善を尽くします!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 契約書 5~10年 投資顧問契約

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 4  / 865
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 1176