翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/17 12:52:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品の事でご迷惑お掛けして申し訳ありません。

私の記載ミスにより3辺の合計が90cm以内のみSAL便、航空便で送る事が出来ます。

梱包後は3辺の合計が90cmを超えてしまう為EMSのみしか発送出来ません。

イギリスだとEMSの発送は関税を支払う必要があります。

落札金額から$40の返金を致しますので、$40を関税費用に補う事でご理解頂けないでしょうか?

英語

I apologize to have caused you an inconvenience about the item.
I listed wrong information. We can send by sAL and air mail if total of 3 sides is within 90 centimeters.
As the total exceeds 90 centimeters after packing it, I can send only by EMS.
In case of UK, I have to pay customs duties when I send by EMS.
Would you agree that as I refund you 40 dollars from the bidding price, I use the 40 dollars for the customs duties?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません