Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/16 21:40:01

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

引っ越しで忙しくて連絡せずにごめんなさい。
スコットランドはとても寒いです。
こっちはフランスより忙しいですね。新しい仕事初めて毎日忙しいです。
パリが懐かしいです。

英語

I am sorry for not having sent a message to you because I have been so busy due to the move.
It is very cold in Scotland.
I am busier here than when I was in France. Everything on my new assignment is new to me so I am busy everyday.
I feel nostalgic in the days when I was in Paris.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません