Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/01/14 14:36:26

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

この度はご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございません。
郵便局に荷物の所在を質問した所、配送トラブルで行方不明となっております。
取り急ぎ全額返金させて頂きます。
万が一届きましたら、受取拒否を頂ければそのまま日本へ返品されます。
商品が必要な場合は受け取っていただいて、こちらにご連絡を頂けますでしょうか?
この度は誠に申し訳ございませんでした。ご理解の程宜しくお願いいたします。

英語

I sincerely apologize for causing you an inconvenience this time.
I just asked about the whereabouts of the package at the post office. Due to some distribution trouble its destination became unclear. Let me refund you the entire amount right away.
If by any chance it gets delivered, if you will refuse it for us it will be sent back to Japan as is.
If you need the item, could please accept it and let us know.
Again we are truly sorry. Hoping for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません