Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/12 14:29:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

1.有料になりますが、デモ機があるのでレンタルできます。
レンタル費用は1ヵ月間:12万円です。
英語の説明書がついていますが、
ご不明点があれば技術スタッフが対応しますので何でもご質問ください。

2.
正しく製品を使えます。
ただし事前にしっかりと新品ボルトの加工が必要です。(添付参照)
機械の操作トレーニングをした方がベストです。
製品を1台購入頂ければ、日本で無料トレーニングを実施致します。


上記1でデモ機を使い込んでみる方が、価格が安くて
早く操作に慣れるかもしれません。

英語

1. It is charged, but there is a model for demonstration use so we can rent it.
The rental fee is 120,000 JPY per a month.
An English instruction document is included, but please feel free to ask any question. The engineering staff members will assist you.

2.
Yo can use the product correctly.
However, you need to process the brand-new bolt properly in advance. (Please refer to the attachment.)
It would be the best for you to take a training to operate the machine.
If you buy one piece of the machine, we can provide the training in Japan for free.

As mentioned in 1. above, it would cost less and would make you familiarized with the operation earlier to work on the demo machine as much as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 測定機器の貸し出しについて