翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/11 12:52:53
日本語
候補カテゴリ例:
Wi-Fi技術
O2O(デリバリー等)
決済(チケット含む)
映像配信/デジタルサイネージ
ファンサイト運営サービス
アスリートのパフォーマンス分析ツール等
4.フランスラグビー協会の関係者
5.フランスラグビーチーム運営会社の関係者
日程は今のところ3月1日(水)10:00~16:00の間で調整を図りたいと考えております。
Simon-sanがバルセロナにいる最中になってしまいますが、打合せアレンジについてご協力をいただけると助かります。
英語
Planning category example:
Wi-Fi technology
O2O (delivery etc)
Settlement (including to ticket)
Broadcast for video/ digital signage
4, Relative members regarding to French rugby association
5, Relative member who is responsible for administration for French rugby team
As planning date, I want to arrange meeting time during 10:00~16:00 on 1st March,Wednesday.
I am happy if you cooperate about meeting arrangement, although Simon-san stays in Barcelona.