翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/08 22:17:50

rilyon
rilyon 50 中村理沙と申します。 フランスに在住7年目で、こちらの文系の大学院を...
フランス語

Bonjour,
La cliente nous informe quelle a reçu un article de mauvaise qualité.
elle a contacté le vendeur mais ce dernier ne veut pas faire le nécessaire
Merci de vérifier

日本語

こんにちは。
お客様から、わたしたちに、品質に問題のある商品を受け取ったと連絡がありました。
お客様は、売り主さんに連絡されたようですが、売り主さんが必要な手続きをしてくれないようです。
確認をお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品がおかしいというクレームのようですがいまいちわかりません。