翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2017/01/08 08:26:35
If you include shipping in this is will buy
I'm interested in these go pieces.if it will include shipping. Thankyou in advance for your response
Is this a complete set or put together. Do most sets have more pieces
That was supposed to say is this an original set. Are there pieces missing.
Thankyou I had tried to reach you with some questions. Before I had purchased. Did you get them. Was trying to see if you could have included shiping in the price. Please consider
I also wondered if this was an original set. Or put together.
もしもその出荷に含まれるならば私は買うよ。
私はその出荷している商品に興味があるし。もしも出荷に含まれているならね。事前に教えてくれてありがとう。
それは完全なセットなのかな、もしくは一緒になっているの?ほとんどのセットは数量を増やすよ。
それはつまりオリジナルセットと言える。いくつか足りないかな?
購入前にあなたにいくつか質問をしたんだけど、受け取っているかな?
出荷に料金を含むことが出来なかったのかなと考えたけど。よく考えてみてください。
これがオリジナルセットなのか一緒になってるのかどうなのかな。