Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/01/07 18:10:05

m-nao
m-nao 52 看護師、保健師として勤務しております。 2か月程留学したことはありま...
日本語

このレンズは全てにおいて問題ありません。
レンズ内もクリーンでクリアです。
リングもとてもスムーズです。

レンズはとてもイイ状態です!

税関の申告も問題ありません。
あなたの心配してる事は全て解決出来ています。

ただし、申告を600ドルで行いますが
トラブル時は600ドル以上の保証が出来ません。
その点だけご理解ください。

英語

This lens has no problem at all.
Inside the lens is clean and clear.
A ring is really smooth.

The ring is in really good condition!

There is no problem for statement of customs.
All of your worrying has been solved.

But, I will state 600$ for this lens and I can't guarantee over 600$for this lens when any problem happens.
Please understand only this thing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません