翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/06 16:46:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご理解頂きありがとう。
こちらに全く非がないのにケースを上げられてとても残念に思っています。
今まで長い間ebay販売をしていますが
今回みたいな事は初めてです。

上記の件で販売金額がロックされています。
ケースのクローズと資金ロックはいつ解除されますか?
今後の販売活動もあり
大きな金額なので
とても心配です。

ご回答お待ちしております。

英語

Thank you for your understanding.
I am not to be blamed. But the case was specified and I am very disappointed.
I have been selling at eBay for a long time, but it is my first experience.

The sales amount is locked due to above problem.
When will the closed case and locked fund be removed?
I am going to sell items in the future, and it is quite a large amount.
I am very worried about it.

I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません