Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/06 16:46:05

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

ご理解頂きありがとう。
こちらに全く非がないのにケースを上げられてとても残念に思っています。
今まで長い間ebay販売をしていますが
今回みたいな事は初めてです。

上記の件で販売金額がロックされています。
ケースのクローズと資金ロックはいつ解除されますか?
今後の販売活動もあり
大きな金額なので
とても心配です。

ご回答お待ちしております。

英語

Thank you for your understanding.
I feel very regretted that you pick up this case in spite of no reason to be blamed for me.
I have been used eBay for sales for long time,
but I face on such problem at first time.

My sales amount is under locked due to above matter.
When can you close this case and unlock my fund?
I am very worried about that because I have future sales activity and it is very huge amount of fund.

I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません