翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/05 15:01:08
日本語
ご連絡有難うございます。
大変申し訳ございません。
全額返金させて頂きます。
私どもでは今まで数万個を超えるフィルムを販売しておりますが
このように殆どのフィルムが不良品というのは初めてのことです。
ひょっとするとお手元のカメラと相性が悪いのかもしれませんので
返金後の再購入は他のセラーもしくは店舗からご購入下さい。
多大なご迷惑をおかけいたしました。
英語
Thanks for your contact.
We are really sorry about it.
We will make full refund.
We have been selling films over several thousands in the past, but this is the first time we encounter most films having failures. Maybe they might not work well with your camera, so after we make refund, please buy it again from other seller or shop.
We apologize for the huge inconvenience caused.