翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/04 08:15:39

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

この度は商品をお買い求めいただき大変ありがとうございます。
お気に入りいただければ、とても嬉しいかぎりです。
感謝の印として、日本茶のティーバックをお入れしました。
商品と日本茶を満喫して、楽しい時間をお過ごしください。
またお会いできることを楽しみにしています。
敬具

英語

Thank you for purchasing our item this time.
We are very happy if you are satisfied with them.
We included the Japanese tea bag as a token of our gratitude.
Please enjoy a happy time with the item and the Japanese tea.
We look forward to seeing you again soon.
Best Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません