Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/02 19:28:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お問合せありがとうございます。
電池の交換は可能です。
電池は 2AA Lithium Batteriesを使用します。

それは、もしあなたが別の場所にいても、自宅のmonitorは可能です。
動きを検知してお知らせすることも可能ですし、リアルタイムでmonitorすることも可能です。

英語

Thank you for your inquiry.
You can change the battery.
You use 2AA lithium batteries.

You can monitor your house even if you are in a different place.
You can find the movement and notify it.
You can also monitor by real time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません