翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/01 16:33:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

はじめまして。こんにちは。※ここは直訳でなくても大丈夫です。

私は鈴木孝典ともうします。日本に住んでいます。

このバックを買いたいのですが、購入フォームでは米国しか選択できず困っています。

”商品リンク”

日本へ配送してもううにはどうしたら良いでしょうか。

英語

Nice to meet you. Hello. (※ This portion does not need to be the direct translation.)

My name is Takanori Suzuki. I live in Japan.

I would like to buy this bag, but I am now in trouble because I cannot choose anything other than US in the purchase form.

"The link to the item".

Can you please tell me how to order the item to be delivered to Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ネットショップへのメールですが、継続的に購入したいので好感がもてる感じでお願いしたいです^^
宜しくお願いします。