翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/12/27 04:20:46
日本語
こんにちは、
連絡を頂きましてありがとうございます。
この度はData backが機能しないという事で、
悲しい気持ちにさせてしまいまして申し訳ありません。
解決策を考えたいと思っているので、1日、2日ほどお待ち頂いて宜しいでしょうか?
早めにご連絡を差し上げようと思います。
宜しくお願い致します。
英語
Good day.
Thank you for contacting me.
The data back failed to function. I'm sorry to cause you grief.
I would like to think of another solution so I hope you will be willing to wait for 1-2 more days.
I will contact you again as soon as possible.
Hoping for your favorable regard.