Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/25 01:14:32

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

日本のお茶を気に入っていただきとても嬉しいです。
今回ご注文いただいた伊右衛門のお茶以外にも、私たちは色々なお茶をあなたに用意しています。
あなたが欲しいのは伊右衛門のお茶ですか?
それとも他のお茶ですか?

また、何か聞きたい事があれば遠慮なくいつでも連絡してください。

英語

We are very delighted to know that you have become interested in Japanese tea. We are ready to provide various kinds of tea leaves except Iemon, which you have ordered this time.
Is it Iemon tea that you would like?
Or do you have any other preference?

Please feel free to contact us anytime if you have anything you would like to inquire about.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません