翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/23 21:47:07

lilie75
lilie75 50 元大手英会話講師(4年半)本社で事務アシスタントも経験。 現在はオースト...
日本語

返金についてですが
まず商品を返送してください
全額ご返金致します。
当店もebayのポリシー通り対応させて頂きます
ご安心ください

日本に来てくださる前にこのような事になってしまい
心よりお詫び申し上げます

私はあなたの力になりたいです。
日本の事でも商品の事でも
今回の失った信用を取り返したいです。

あなたの幸せを祈っています。

英語

Regarding the refund, please send the product back.
We will give you a full refund.
We are willing to deal with this following the policy of eBay.
We can assure you.

We apologise sincerely for something like this happened before you come to Japan all the way from there.

We would really like to be of your help.
It doesn't matter if it's about Japan or about items.
We hope to regain the trust this time.

We hope your happiness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません