翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/23 21:50:13
日本語
返金についてですが
まず商品を返送してください
全額ご返金致します。
当店もebayのポリシー通り対応させて頂きます
ご安心ください
日本に来てくださる前にこのような事になってしまい
心よりお詫び申し上げます
私はあなたの力になりたいです。
日本の事でも商品の事でも
今回の失った信用を取り返したいです。
あなたの幸せを祈っています。
英語
As to the refund, first of all please send back the item.
I will make a full refund to you then.
Please do not worry I will proceed as per the ebay policy.
Please accept my sincere apology.
I regret it has happened before your holiday to Japan.
I would like to help you on my items or about Japan and
have the trust I lost this time back.
I wish you happiness.