Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/23 21:50:13

osam_n
osam_n 52 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
日本語

返金についてですが
まず商品を返送してください
全額ご返金致します。
当店もebayのポリシー通り対応させて頂きます
ご安心ください

日本に来てくださる前にこのような事になってしまい
心よりお詫び申し上げます

私はあなたの力になりたいです。
日本の事でも商品の事でも
今回の失った信用を取り返したいです。

あなたの幸せを祈っています。

英語

As to the refund, first of all please send back the item.
I will make a full refund to you then.
Please do not worry I will proceed as per the ebay policy.

Please accept my sincere apology.
I regret it has happened before your holiday to Japan.

I would like to help you on my items or about Japan and
have the trust I lost this time back.

I wish you happiness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません