翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/23 21:42:33

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

返金についてですが
まず商品を返送してください
全額ご返金致します。
当店もebayのポリシー通り対応させて頂きます
ご安心ください

日本に来てくださる前にこのような事になってしまい
心よりお詫び申し上げます

私はあなたの力になりたいです。
日本の事でも商品の事でも
今回の失った信用を取り返したいです。

あなたの幸せを祈っています。

英語

Regarding the refund,
please send the item firstly.
I will refund full amount.
My shop will treat this matter as per eBay's policy, too.
Please set your mind at ease.

I am sorry this happened before your visit to Japan and
sincerely apologize for this matter.

I want to help you.
About Japan and also about goods,
I want to recover my trust lost this time.

I wish you all the luck in the world.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません