翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/23 21:55:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

返金についてですが
まず商品を返送してください
全額ご返金致します。
当店もebayのポリシー通り対応させて頂きます
ご安心ください

日本に来てくださる前にこのような事になってしまい
心よりお詫び申し上げます

私はあなたの力になりたいです。
日本の事でも商品の事でも
今回の失った信用を取り返したいです。

あなたの幸せを祈っています。

英語

Regarding the refund; please return the article first, we will refund the full amount.
My store correspondes as stated in the eBay policies, don't worry.

I am sorry that something like this happened before you came to Japan.
I apology for the inconvenience.

I want to help you.
I hope I can help you with Japan and with articles, and I hope I can regain your trust.

I pray for your happiness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません