翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/22 19:34:37

lilie75
lilie75 50 元大手英会話講師(4年半)本社で事務アシスタントも経験。 現在はオースト...
日本語

ご心配をおかけして申し訳御座いません

そうです、ebayのアカウントが急に停止になってしまいました
現在復旧に向けてebayに問い合わせ中です

あなたとの取引きに関しては何の問題も御座いませんのでご安心ください。
支払いも受け取っていますし、Paypalでの証拠もあります
最後の支払いを受け取った後に速やかに発送いたします

このままこのメールに連絡いただいても結構ですし
新規アカウントを知らせますのでこちらにメッセージでも構いません

ご不便をおかけいたしますが最後まで宜しくお願いいたします

英語

I'm sorry to have troubled you.

That's right, suddenly my account on eBay is suspended.
I've sent an inquiry to them so that I can use it again.

You don't have to worry about our deal, there is no problem.
I have received your payment and there is an evidence on PayPal.
After I have received the last payment, I will send the parcel right away.

You can continue to contact me on this email, otherwise I will let you know my new account so you can send me messages.

I'm sorry for the trouble, and thank you very much for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません