翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/22 09:54:01
日本語
お世話になります。
infiniti社の今回の商品仕様書をお送りいたします。
前回までと更新されている仕様書があります。
前回までの仕様書は破棄の上、今回の仕様書で制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your support.
I send you the specification document of the item of Infinity Corp. this time.
The document has been updated since the previous one was made.
Please discard all of the old document, and please go through the production following the document sent this time.
Thank you in advance.