Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2016/12/22 08:46:54

versagies_0
versagies_0 44 soy un venezolano que quiere crecer
日本語

東京本社のチームが制作した商品Aシリーズのムービーデータを以下のLINKから御確認下さい。
取り急ぎ参考として代表的なセット商品用のTVCMと店頭で放映している商品説明のプロモーションビデオのデータを用意しました。

基本弊社が動画素材を再編集できるようなROWデータを日本の製作会社に用意して貰うとすると、
データ費用に動画1本あたり3百ドルかかる予定です。未だ最終的に制作会社と同意した金額ではありませんが、
この金額でほぼ最終交渉成立すると思われます。

英語

Please confirm the movie data of the product A series produced by the team of Tokyo headquarters from the following LINK.
We prepared data on TVCM for representative set products as a haste reference and promotion video of item description being broadcast at the store.

Basic If we are to prepare Japanese production companies for ROW data that we can re-edit video material,
It will cost 3000 dollars per movie for data cost. Although it is not the amount that I finally agreed with the production company,
It is believed that nearly the final negotiations will take place at this amount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社へのちょっとした業務連絡のメール文です。