Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/23 13:25:45

jiro8818
jiro8818 50 外資系海外引越企業に17年間勤めてその後、太陽光発電関係の企業で社内翻訳を...
日本語

東京本社のチームが制作した商品Aシリーズのムービーデータを以下のLINKから御確認下さい。
取り急ぎ参考として代表的なセット商品用のTVCMと店頭で放映している商品説明のプロモーションビデオのデータを用意しました。

基本弊社が動画素材を再編集できるようなROWデータを日本の製作会社に用意して貰うとすると、
データ費用に動画1本あたり3百ドルかかる予定です。未だ最終的に制作会社と同意した金額ではありませんが、
この金額でほぼ最終交渉成立すると思われます。

英語

Please confirm Movie data of A series that be produced by Tokyo headquarter team from following LINK.

We hasten to prepare promotion video data for explanation of representative product set that is broadcasting on TV CM and store front for reference.

If we order Japanese production company to prepare movie material that basically our company can edit it, the data cost is estimated $300 per 1 movie. This cost isn’t final agreement with production company yet, but it seems this cost almost will be approved at final negotiation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社へのちょっとした業務連絡のメール文です。