Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/21 18:12:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。

昨日、インフィニティ商品の不良報告書・相殺希望商品のメールをお送りいたしましたが、
今回、その他にも不具合品番がありますのでご連絡させて頂きます。

こちらの各品番に関しましては、今回は弊社にて修復致しましたので、相殺願いは出しませんが、
次回以降必ず改善して頂く様、インフィニティ社との共有をお願い致します。

各品番資料の方、添付しておりますのでご確認お願い致します。



英語

I hope that you are well.

I sent an email to you about report of defect of Infinit item and item where I request offset yesterday.
This time as I have another item with defect, I contact you.

As for each item, we repaired this time and did not request offset.
However, would you share with Infinit that you will repair from next time?

I attached the documents for each item. Please check them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません