翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/17 00:37:24

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

私が●を購入できる上限価格は310usdです。正直なところ、310usd以上だと日本で販売しても利益がでません。ですから今回は●の注文を見送ります。もし、あなたが310usdで私に卸してもらえれば、私は▲と同じようにあたたから継続して購入できます。一度ご検討下さい。

英語


My possible maximum purchase price for ● is US$ 310. In fact, I won’t be able to get any gain selling it in Japan if the price is over $ 310. So I will refrain from buying ● this time. If you provide a price of $ 310, I can continue to buy it as ▲. I would appreciate your reconsideration..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません