翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/16 20:05:24

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私が●を購入できる上限価格は310usdです。正直なところ、310usd以上だと日本で販売しても利益がでません。ですから今回は●の注文を見送ります。もし、あなたが310usdで私に卸してもらえれば、私は▲と同じようにあたたから継続して購入できます。一度ご検討下さい。

英語

The upper limit of the price with with I can buy ● is US$310. With higher price than US$310, I cannot make profit if I sell it in Japan. As such, I will not order ● this time. Of course, if you sell ● to me with price lower than US$310, I would buy it from you continuously same as ▲. Kindly please consider.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません